چنانچه متاهل هستید، ترجمه سند ازدواج یکی از مهمترین مدارک در پرونده مهاجرت شما می باشد. هرچند که این مدرک در اخذ ویزای توریستی از اهمیت زیادی برخوردار نیست.
این مدرک جز مدارک رسمی است که برای مورد تایید بودن آن حتما نیاز به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه دارد .
در واقع از این طریق هویت همسر فرد مهاجرت کننده احراز می شود؛همچنین در برخی کشور ها متاهل بودن فرد امتیاز محسوب می شود.
چه بخش هایی از سند ازدواج از اهمیت زیادی برخوردار است؟
مدارک لازم برای تاییدات دادگستری و خارجه ترجمه سند ازدواج عبارتست از:
اصل سند ازدواج شناسنامه یکی از زوجین
همچنین بخش هایی از سند که ضروری است عبارتست از:
شماره و تاریخ ثبت ازدواج، نام و نام خانوادگی زوجین، تاریخ و محل تولد زوجین، شرایط ازدواج، مهر و امضای دفتر ازدواج
و در نهایت اسپل صحیح اسامی برای ترجمه سند ازدواج عبارتست از»
نام و نام خانوادگی زوجین، نام پدر و مادر زوجین ،تولد (و صدور) زوجین و در نهایت در ترجمه رسمی سند مالکیت، تاریخ تولد صاحب سند به میلادی (تاریخ درج شده در گذرنامه) مورد نیاز است.
ترجمه رسمی سند ازدواج برای ویزای کدام کشور ها ضروری است؟
به طور کلی تمامی افراد متاهل که به دنبال اخذ ویزای اقامت هستند، باید هویت همسر خود را به وسیله سند ازدواج احراز کنند. همچنین برای سفر توریستی در بعضی کشور ها نیز ترجمه سند ازدواج متاهلین ضرورت دارد؛ چرا که از این طریق سفارت خانه ها مطمئن خواهند شد که فرد بعد از سفر توریستی خود به ایران باز خواهد گشت.
نکات مهم در ترجمه سند ازدواج
- عدم خط خوردگی و وجود مهر دفتر رسمی ازدواج جز ضروریات یک سند برای ترجمه رسمی می باشد.
- سند ازدواج در دو نوع دفترچه ای و یا تک برگی طبقه بندی می شده و به هر دو نوع سند ازدواج می گویند.
- چنانچه قصد ویزای تحصیلی کاری و یا اقامت دائمی دارید، بهتر است که برای ترجمه رسمی سند ازدواج خود اقدام کنید.
- قبل از ترجمه حتما از الزامی بودن تاییدات دادگستری و امور خارجه مطمئن شوید تا زمان دقیق ترجمه مشخص شود.
- از مسلط بودن مرتجم خود نسبت به قوانین ازدواج در کشور های مختلف مطمئن شوید مثلا سندهای ازدواج در کشور آمریکا به صورت تک برگی و CERTIFCATE می باشند.
- یادتان باشد ترجمه اسناد ازدواج به زبان انگلیسی دارای نکات حقوقی و زبانی بسیاری بوده و مترجم باید نسبت به آن تسلط لازم را داشته باشد.
- سند ازدواج و سند عقدنامه به همراه شناسنامه یکی از زوجین قابل تایید است.
- تمامی اسناد ازدواج موقت مانند صیغه نامه که از دفاتر رسمی ازدواج و طلاق صادر شده باشند، قابل ترجمه و تایید هستند.
- تاییدات سند ازدواج تنها با به همراه داشتن اصل سند و شناسنامه یکی از زوجین قابل ترجمه رسمی و تایید است.
درالترجمه رسمی رهنما واقع در غرب تهران(منطقه پونک) میتواند در کمترین زمان در بهترین شرایط با ارائه این خدمات بپردازد. برای اطلاعات بیشتر از طریق صفحه تماس با ما اقدام کره وی ا با شماره تلفن های46135731-46135819 با ما در ارتباط باشید .